Guía del Usuario DDDeeessskkkNNNooottteee CCCooommmpppuuuttteeerrr
x • Die Zubehörteile des Kabel-Sets müssen das Prüfsiegel derjenigen Stelle, die in dem jeweiligen Land für die Sicherheitsprüfung zuständig ist, tr
88 Solución de problemas CCCaaapppííítttuuulllooo 777
89 Este capítulo describe la detección y la solución que puede encontrar durante el uso de la computadora. Ubicación de un problema Los problemas con
90 encendidos, asegúrese de que la computadora y los periféricos reciben corriente eléctrica y se comunican de forma apropiada. Para verificar los ca
91 No reemplace los cables de los distintos dispositivos (diferentes de los cables recomendados por el fabricante) aunque se parezcan exactamente ig
92 resultados incorrectos que pueden no ser prontamente aparentes. Un ejemplo de un error no-crítico sería una falla de un chip de memoria. En genera
93 Solución: Corrija la fecha y la hora usando los comandos DOS DATE y TIME o las opciones en el programa de instalación. Si la fecha y la hora se v
94 Problema: No se puede operar la impresora. Solución: Compruebe la conexión del cable de la impresora. Asegúrese de que el interruptor de la impr
95 Contacto con el revendedor Si todavía tiene un problema después de haber leído las selecciones anteriores, el paso siguiente es ponerse en contact
Cómo expandir mi DeskNote CCCaaapppííítttuuulllooo 888
97 Actualización de memoria Consulte las instrucciones e ilustraciones a continuación para información acerca de la actualización de la memoria de
xi Control Personal Esta computadora Notebook se ha proyectado para años de uso productivo y agradable. Use esta sección para controlar los detalles
98 6. Para instalar la nueva tarjeta de memoria, agarre la tarjeta con el conector de borde dorado vuelto hacia la ranura del conector del comparti
99 8. Empuje la tarjeta hacia abajo hasta oír un chasquido indicando que está correctamente instalada. 9. Una vez debidamente instalado el módulo,
100 6. Para instalar el nuevo disco duro, es necesario alinear las lengüetas del soporte de la unidad con las ranuras en la bahía. Presione suavem
101 Especificaciones AAApppééénnndddiiiccceee AAA
102 Especificaciones detalladas del DeskNote General CPU • Serie Intel FC-PGA2 Celeron, CPU de 1,7 GHz / 1,8 GHz / 2,0 GHz , núcleo Willamette, cach
103 • Una ranura DDR RAM de 184 clavijas • Compatible con DDR RAM de 2,5V 200 / 266 / 333 MHz ROM • 512KB Flash ROM • Protección de bloqueo de in
104 • Unidad integrada combinada de CD-ROM / DVD-ROM de 5,25” 12,7 mm de altura (opción de fábrica) • Unidad combinada de CD-ROM / DVD-ROM, intrfaz
105 • Compatible con salida S / PDIF • Ofrece soporte a 6 canales de conformidad de audio AC’97 2,2 para material digital de 5,1 para películas de
106 Puertos E / S Controlador de E / S • ITE 8705F Puertos estándares • Un puerto paralelo con soporte EPP / ECP (conector hembra D de 25 clavijas)
107 • MAC: SiS962 integrado • PHY: Realtek RTL8201BL, Transformador : PCNet HT2001 • Según IEEE 802.3 e IEEE 802.3x • Full-duplex 10 Base-T, 100
108 • Motor para gráficos tridimensionales de alto rendimiento de 256 bits, reloj de motor tridimensional de hasta 143 MHz • Compatible con anchura
109 • Adaptador de CA tipo universal externo, salida máxima 120 W
110 Dimensiones Con Panel LCD del notebook • 342,0 mm (W) x 300,0 mm (D) x 29,0 mm / 46,2 mm / 52.3 mm (H) • 13,46” (W) x 11,8” (D) x 1,14” / 1,82
111 Altitud • Funcionamiento:-200 a 10.000 pies arriba del nivel del mar • Sin funcionamiento: -200 a 30,000 pies arriba del nivel del mar. Opcion
112 Sistema operativo • Opcional Windows XP o versión más reciente • Opcional Windows ME o versión más reciente • Opcional Windows 2000 o versión
1 Introducción CCCaaapppííítttuuulllooo 111
2 Bienvenido al PC DeskNote Felicitaciones por la adquisición del PC DeskNote. Este DeskNote cuenta con los adelantos más recientes en la tecnología
3 Cosas que debe recordar antes de usar la computadora Deje que la computadora se aclimate El notebook soporta fácilmente temperaturas extremas pe
4 Lugar adecuado para trabajar La computadora funcionará bien dondequiera que usted esté confortable. Sin embargo la temperatura y humedad extremas p
5 Pantalla La pantalla de cristal líquido LCD es intercambiable y viene con las siguientes opciones: TFT XGA LVDS de 14,1” / 15,0”, TFT XGA TTL de 1
6 Puerto paralelo El Notebook tiene un puerto paralelo de 25 clavijas , que se usa con más frecuencia para conectar una impresora o una LAN de bolsil
7 Sistema eléctrico CA El adaptador de CA tiene una línea automática de 100-240 V que verifica automáticamente el voltaje de la red eléctrica y lo aj
ii Prólogo Copyright 2002 Reservados Todos los Derechos. Edición del Manual, Octubre 2002 Documento Número A980 La info
8 computadora DeskNote.
9
10 Cada una de estas características se describe brevemente a continuación. LCD Screen [Monitor LCD] La computadora DeskNote está equipada con una pa
11 El pulsar este botón por 4 segundos también apagará el sistema.
12 The Built-in Microphone [Micrófono integrado] El micrófono integrado se halla a la derecha del teclado táctil. Scroll Button [Botón Desplazar] Use
13 Parte frontal Display Latch [Pestillo de la pantalla] Permite abrir el panel de la pantalla y mostrar la pantalla LCD y el teclado. Built-in Spea
14 Vista Izquierda LED Status Indicator Panel [Panel de LEDs indicadores de estado] El panel indicador de estado del sistema le mantiene informado s
15 Power (Energía) – Indica que la computadora está encendida. Sleep Mode (Modo suspensión)– Indica que la computadora está en el modo suspensión HDD
16 Ventilation Opening [Abertura de ventilación] Trate de no obstruir esta abertura durante el funcionamiento del sistema. Lado derecho USB Ports [P
17 1394A Un estándar de bus externo rapidísimo que ofrece soporte a velocidades de transferencia de datos de hasta 400 Mbps (400 millones de bits por
iii Avisos Comisión Federal de Comunicaciones. Declaración de Interferencia de Radiofrecuencia Este equipamiento ha sido probado y se ha verificado
18 El DeskNote viene con una unidad de CD-ROM de 24X (o superior) con controlador IDE de 5,25” o unidad combinada (CD-RW+DVD-ROM).
19 Esta aplicación es válida para el modo DOS y cualquier sistema operativo Microsoft Windows (98SE / 2K / ME / XP): Abra la puerta del compartimien
20 Puerto del módem Puede conectar sus computadora a su línea telefónica a través de este puerto. Siempre desconecte todas las líneas telefónicas
21 Salida para altavoz. Puede conectar un altavoz externo o el conector de salida de línea a un dispositivo de audio como un altavoz estéreo para gra
22 Al usar una LAN, use un cable blindado EMI para minimizar las interferencias durante la transmisión. Parallel Port [Puerto paralelo] Este puerto
23 Panel inferior
24 Hard Disk Drive [Unidad de disco duro] La computadora cuenta con una unidad de disco duro IDE de 2,5 pulgadas (9,5 mm de altura). El BIOS del PC D
25 Introducción CCCaaapppííítttuuulllooo 222
26 Conexión a una fuente de energía Conexión del adaptador de CA Se suministra un adaptador de CA para alimentar la computadora . El adaptador de CA
27 UPS (Alimentación de Energía Ininterrumpible) es el mejor tipo de fuente de energía CA para conectar su DeskNote. En la ausencia de UPS, use una
iv La alimentación eléctrica para operación de este equipamiento es: Entrada: 100-240 V CA, 50-60 Hz, 2,0 A Salida: 20 V CC, 6,0 A Sin alimentación
28 eléctricos. Siempre que posible, mantenga e; adaptador de CA conectado al DeskNote y a una toma eléctrica para recargar la batería . Nunca apague
29 Funcionamiento con batería externa (opcional) Su computadora viene con un conjunto de batería recargable, opcional, para que la computadora opere
30 Uso de la computadora DeskNote CCCaaapppííítttuuulllooo 333
31 Ajuste de la pantalla de cristal líquido La pantalla de cristal líquido puede ajustarse siguiendo combinaciones de teclas. TECLAS FUNCIONES [Fn]
32 Monitor CRT externo Puede conectar un monitor externo mediante el conector TRC de 15 clavijas. Hay tres configuraciones disponibles: • LCD solame
33 Las teclas de cursor (flechas) (ubicadas en el rincón inferior derecho del teclado) y las teclas [PgUp], [PgDn], [Home] and [End] (ubicadas a lo l
34 Teclas de acceso rápido para el control del DeskNote TECLAS FUNCIONES Botón de energía Pulse este botón una vez para encender o introducir el m
35 El teclado táctil El teclado táctil es un panel electrónico rectangular ubicado en su teclado. Puede usar el panel estático-sensible del teclado t
36 Precauciones sobre el teclado táctil El teclado táctil es un dispositivo sensible a la presión. Tome las siguientes precauciones. • Asegúrese de
37 • Botón cargar / descargar del panel frontal • Ofrece soporte al modo 1 y 2 de CD-DA, CD-ROM, Foto multisesión CD™, CD-I / CD de vídeo CD (pzs.)
v tomacorriente. 8. Ubique el cable de alimentación de manera que la gente no pueda pisarlo. No coloque objetos sobre la computadora. 9. Siga todas
38 Uso del botón expulsar en la unidad combinada de CD-ROM / DVD-ROM Esta aplicación es válida solamente si el sistema funciona bajo Microsoft Wind
39 asegúrese de que la superficie brillante esté vuelta hacia abajo (la cara sin texto impreso). Cuidadosamente inserte el CD-ROM en la bandeja. Empu
40 No inserte objetos extraños en la bandeja del disco. Si es difícil expulsar la bandeja de CD enderece un clip ( o use un pasador o una varillas d
41 encendida pues esto podría resultar en pérdida de datos al apagarse el sistema.
42 Restablecimiento del sistema Después de instalar un conjunto de software de aplicación, puede que se le solicite restablecer el sistema para carga
43 Funcionamiento de escritorio del DeskNote CCCaaapppííítttuuulllooo 444
44 El DeskNote tiene capacidad para brindarle computación móvil productiva además de contar con la velocidad y capacidad para funcionar como un siste
45 • Grabación de audio digitalizado a través del micrófono externo integrado o cualquier fuente externa
46 Control de volumen de audio El DeskNote está equipado con controles de volumen con teclas de acceso rápido: El pulsar las teclas de acceso rápido
47 Altavoces y micrófono externos El sistema de sonido es capaz de proveer sonido de alta calidad a altavoces externos y recibir y procesar sonidos d
vi 16. La presión acústica en la posición del operador debe ser de 70 dB(A) o menos, según IEC704-1:1982. 17. Requisitos del cable de alimentación
49
50 Ejecución de la configuración del BIOS CCCaaapppííítttuuulllooo 555
51 Introducción El programa de configuración del BIOS (Sistema Básico de Entrada y Salida) es una utilidad accionada por menús que permite efectuar c
52 Standard CMOS Setup (Configuración Estándar de CMOS) Define la hora y la fecha. Configura las unidades de disco. Advanced CMOS Setup (Configuració
53 F2 / F3 Define el color (8 colores) de la pantalla de configuración del BIOS. F10 Guardar y Salir. Enter Selecciona un submenú o muestra una ga
54 Date/Time (Fecha / Hora) Se muestran los valores actuales de cada categoría. Introduzca nuevos valores a través del teclado. Pri Master, Sec Mast
55 duro mencionada en la opción. Advanced CMOS Setup (Configuración avanzada de CMOS) Al acceder al programa de configuración aparece la siguiente pa
56 CPU/DRAM Base Frequency (Frecuencia básica de la CPU / DRAM) Defina esta opción para seleccionar la frecuencia básica de la CPU / DRAN del sistem
57 Ø La configuración es 100 / 100MHz, 100 / 133MHz (valor predeterminado) o 100 / 166 MHz Fine Tune CPU/DRAM Frequency (Ajustar la frecuencia de la
vii 18. Al usar el equipamiento telefónico, habrá que tomar siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga e
58 Esta opción define el tipo de dispositivo para las unidades de tercer inicio que AMBIOS intenta iniciar después que AMIBIOS POST se ha completado.
59 Ø La configuración es 8 (valor predeterminado) / 16M / 32M Si existe una tarjeta VGA externa en su sistema, este campo no está disponible para c
60 Peripheral Setup (Configuración de periféricos) IR Port Support (Compatibilidad con el Puerto de IR) Esta opción especifica la dirección del puer
61 Ø La configuración es Auto (Automático), Disabled( Deshabilitado), 3F8W / COM1, 2F8h / COM2, 3E8h / COM3, 2E8h / COM4 IR Mode Select (Selección d
62 Ø La configuración está Disabled (Deshabilitado), Primary (Primario), Secondary (Secundario) o ambos. Auto-Detect Hadr Disk (Detectar automáticam
63 Load high performance settings [Y/N] ?
64 Save Settings and Exit (Guardar configuración actual y salir) Esta opción guarda sus selecciones y sale del programa de configuración Save current
Discos de las Aplicaciones del Programa CCCaaapppííítttuuulllooo 666
66 Hay dos procedimientos separados para instalar el controlador: Instalación para ejecución automática e instalación manual. Instalación para ejec
67 NVidia Esta sección describe el funcionamiento y la instalación de los programas de los controladores de pantalla VGA NVidia que vienen con su com
viii oder Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung. 4. Die Netzanschlußsteckdose soll nahe dem Gerät angebracht
68 5. Siga las instrucciones del asistente en la pantalla para completar la instalación. 6. Reinicie el sistema. Instalación del controlador de au
69 5. Siga las instrucciones del asistente en la pantalla para completar la isntalación. 6. Reinicie le sistema. Instalación del controlador del t
70 5. Siga las instrucciones del asistente en la pantalla para completar la instalación. 6. Reinicie le sistema. Instalación del controlador USB20
71 2. Haga clic en la ficha “Hardware” desde el cuadro de diálogo “Propiedades del sistema”. 3. Haga clic en “Otro dispositivo” (indicado por una m
72 Instalación del controlador del módem para Win98SE / ME Para instalar el controlador del módem siga las instrucciones a continuación: 1. Desde la
73 Modos de presentación Esta configuración le permite ajustar la resolución correcta para la presentación de la pantalla.
74 Video Setting [Configuración de vídeo] Este cuadro de diálogo tiene las siguientes barras de desplazamiento y botones para controlar los componen
75 Brightness [Brillo] Use esta barra de desplazamiento para ajustar la intensidad total de la luz emitida por la pantalla de vídeo. Contrast [Contra
76 Utilidad VGA de Windows 2K / XP Utility Manager [Administrador de utilidades]
77 Video Setting [Configuración de vídeo] Este cuadro de diálogo tiene las siguientes barras de desplazamiento y botones para controlar los component
ix e. Das Gerät ist gefallen und / oder das Gehäuse ist beschädigt. f. Wenn das Gerät deutliche Anzeichen eines Defektes aufweist. 14. VORSICHT: E
78 Utilidad VGA Windows GeForce nView nView le permite conectar dos dispositivos de salida separados a una sola tarjeta gráfica. Las configuracione
79 Clone [Clonar] Esta aplicación presenta una réplica de la imagen en la pantalla.
81 Horizontal Span [Expandir horizontal] Esta aplicación expande horizontalmente la imagen de la pantalla en dos ventanas.
82 Vertical Span [Expandir Vertical] Esta aplicación expande verticalmente la imagen de la pantalla en dos ventanas eparadas.
83 GeForce 420 Go 32M
84 Overlay Controls [Controles de Superposición] Este cuadro de diálogo tiene las siguientes barras de desplazamiento y botones para controlar los co
85 Video Mirror Controls [Controles de exhibición del vídeo] Esta aplicación se usa para controlar las propiedades de presentación de la imagen sea e
Commentaires sur ces manuels